查看原文
其他

等我哪天翅膀硬了 | 法国巴黎,一场浪漫的梦

2017-02-16 法语世界

87年版的《梁朝伟彩色特集》提到这样一件轶事:梁朝伟拍戏期间压力过大,于是瞒着所有人,打飞的到巴黎独自缓解压力。自此网络上才有了巴黎广场喂鸽子的梗,也对应了那句名言——Chaque Personne a son rêve de Paris.(每个人心中都有一个巴黎梦。)

 

巴黎,是个从电影、照片里就能透出激情和浪漫的都市,朋友圈里自带滤镜的城市。


梁朝伟一时兴起去喂鸽子,在人们想象中是这样的:微风吹起他中分的发梢,手指碾着去全麦吐司,随着面包碎屑的腾空,鸽子振翅的声音360°立体环绕。

这和我们看书看累了到楼下湖边遛个弯没有本质上的差别,是灵魂与精神的释放,也是以生活为名,惬意到呻吟出声的浪漫主义。


唯一的不同,在于它是巴黎。


著名的La Tour Eiffel(埃菲尔铁塔),承担99%的游客合影任务。 

L'Arc de Triomphe de l'Étoile(凯旋门),作为城市中心延伸开了12条大街。

Le Musée du Louvre(卢浮宫),800多年藏品搜集,40万件展品,只要是个学画画的就恨不得永远住在里面。

Notre Dame de Paris(巴黎圣母院),雨果的心头之好,绝美的哥特式建筑,文学影视作品的宠儿。

Les Champs-Elysées(香榭丽舍大道),也许是全球唯一一个既能看枫叶也能买买买的地方,如今那里的枫叶已经成为告白利器。“礼物不需挑最贵,只要香榭的落叶”——周杰伦《告白气球》

除了早已闻名的景点,Foie gras(鹅肝酱)、Truffes(松露)、Carte Soulles(卡苏莱)作为巴黎本土美食,同样会为城市加分。


那么问题来了,无论是看、买、吃

无疑都需要一些简单的法语交流

除了最简单的 Bonjour(你好)、Merci(谢谢)和 S'il vous plaît(请),如何在自力更生的情况下,完成一趟法国之旅呢?


如果略懂法语或者是法语国家的留学生,最简单的方式莫过于带上平时学习时所用的电子辞典,轻便趁手的电子辞典在面对法语单词的时候可以简单快速得到答案。特别是有一些电子辞典带有手写识别和真人发音功能,能在路途上起到大作用,满足你对与陌生歪果仁交流的想象。

在小编用过的各种品牌里,比较推荐卡西欧E-Y400,简单上手词源丰富,而且在留学生圈层中极为常见,出发前借一台或者买新的都不是问题。这种以学习为目的制作出来的工具,只要用上一次你就会明白它的价值~

 下面就是巴黎之行能用得上的句子,认真听课的同学这时候已经拿出小本本做笔记(敲黑板)


1.如果想打车去某个,可以把地址给司机


A cette adresse, s'il vous plaît.(请带我去这个地址)


2.若是发现帅气/漂亮的法国路人,笃信自己即将开启一段罗曼蒂克之旅,可以尝试这么问:

Il y a des endroits Intéressants tout près d'ici? (附近有什么有趣的景点)


3.在法国餐厅吃饭的时候......

La carte et le menu,s'il vous plaît.(请给我菜单)

问有什么饮料,Quelles boissons avez-vous?(请问有什么饮料)


如果菜单上实在没有配图

有两种食物是国内西餐厅里最常见的

Je voudrais un café(咖啡)

bifteak(牛排)

4.在外购物想问价格的时候

C’est combien?(多少钱)


5.看中某件好看衣服的时候

Est-ce que je peux essayer?(我可以试一下吗)


6.准备掏钱的时候

Bon, je le prends.(好的,我买了)

 

通常来说,上面几句涵盖衣食住行的例句,已经可以承担在巴黎旅游时候最简单的需求。


但就算你是法语爱好者,如果没有经过系统学习就尝试简单对话,还是很可能闹出笑话,法语中的近音字也很坑人,冒然蹦出单词可能会令好客的巴黎人误会。

 

例如可能你只是想点一盘火候刚好的烤蘑菇(champignon),服务员却给你开了一瓶82年的香槟(Champagne)


带够了盘缠还可以权当享受,就怕银子不够,付款时候出现啥影响中法关系的外交事件,一不小心就组建了跨国霸王餐集团。


当然啦,出于融入当地氛围和体验旅行奥妙,用一些法语在巴黎进行交流绝对是难得的体验,热情的巴黎人会乐于同你攀谈,哪怕是互相听不懂。


 


对于目的在于体验生活的巴黎之行,自由快乐可以是最高准则。


而如果打算大采购,恐怕还真的得带上一个随身能够翻译的小机器,毕竟无论是产品分类词例如tonique(化妆水)émulsion(乳液)卸妆(d’emaquillant)还是产品补充说明例如Bac de reserve impliable(不可折叠后备箱架)L'espace disponible 20”X 60”(可利用的存放货物空间为20”X60”)都不会出现明显的图示,这时候带在身上的电子辞典就会发挥作用。

 

为学习而制造的电子辞典有着足够的单词储备,足以帮你了解每一件商品的作用和使用注意。上面推荐过卡西欧E-Y400,就是以61本权威辞书的储量成为法语学习者的常备工具。


巴黎的世界,有如爱丽丝梦中的仙境,又像是格林兄弟笔下的童话世界。现代感和法式风情融合下的美景,碰撞出迷人的火花,小镇风景更是令人神往,让人为之心动。


来吧!开启巴黎之旅

Bonne journée !(美好常伴每一天)


 详情点“阅读原文”,查看卡西欧电子词典。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存